Intercolumnar Wall C (89-91)
Esna 89
- Location: Facade, Intercolumnar B
- Date: Vespasian
- Hieroglyphic Text
- Bibliography: None
Cartouches of Domitian.
Esna 90
- Location: Facade, Intercolumnar C
- Date: Uncertain, probably Nero (cf. Esna 91)
-
Hieroglyphic Text
- Bibliography: el-Sayed 1982, II, p. 633, Doc. 1023a (complete translation); Elgawady 2016, p. 194.
spr m ḥtp r ḥw.t-Mw.t
n mw.t=f wr.t-ḥkȝw
ḫw=s ḥʿw=k
rn=k nḫb(.w)
m nỉw.wt spȝ.wt
štȝ.t wr.t
ỉr=s mk.t=k
sḫr=s sbỉ
r bw ẖr ḥm=k
šzp.tw=k Mnṯw
ẖnm.tw=k Itm m ḥtp
ỉw ỉb=k nḏm(.w)
Arrive in peace to the Temple of the Mother,227
of your mother, Weret-hekau,
she protects your body,
and your name is inscribed228
in (all) cities and nomes.
The great, mysterious one:
she performs your protections,
she knocks downs the rebel
wherever your majesty might be.
Montu receives you,
Atum embraces you in peace,
your heart is pleased.
Esna 91
- Location: Intercolumnar C
- Date: Nero
-
Hieroglyphic Text
- Bibliography: el-Sayed 1982, pp. 633-634, Doc. 1023b (partial translation); Elgawady 2016, pp. 194-195
Montu
3ḏd-mdw n Mnṯw
kȝ nḫt nṯr ʿȝ
wr-pḥty
4ẖnm zȝ=f mr=f
m 5 ʿnḫ wȝs
ḫnty kȝ.w ʿnḫ.w ḏ.t
6[…] m[-bȝḥ] mw.t=k
Mḥ.t-wr.t
ẖnm=k pr-wr
n nb.t Zȝw
šzp=s tw=k m ḥʿʿ
dỉ=s tw=k m ḥr=s
nn ʿnḏ
3 Words spoken by Montu,
strong bull, great god,
great of strength,
4 he embraces his beloved son,
with 5 life and dominion,
foremost of the living Kas forever.
6 […] be[fore] your mother,
Mehet-weret,
may you enter the Per-wer
of the Lady of Sais.
She receives you in joy,
she puts you before her,
without constraint.
Atum
7ḏd-mdw ỉn Itm […]
ḥry-nṯr.w
8nb wʿ
ḥry-tp tȝ.wy
ḥȝ.t nṯr.w
pȝwty […]
ḫpr 9 nṯr.w[…] nṯry.t nb
ḥr sȝ=f
10ỉỉ.n=k ḥnʿ=ỉ
r ḥw.t-N.t
n Rs.t-ḥw.wt=s
ẖnm=s tw m nḏm-ỉb
ʿq.n=k m bȝ
pr.n=k m rw
sqd.n=k m Wp-wȝ.wt
7 Words spoken by Atum […]
Chief of the gods,
8 Sole lord,
Chief of the Two Lands,
First of the gods,
Primeval one […]
9 all the gods […] and goddesses
came about after him.
10 You have come with me
to the Temple of Neith,
of Rs.t-ḥw.wt=s229;
she embraces you in happiness.
As you have entered as a ram,
so you have left as a lion,
having journeyed as Wepwawet.
Before the King and Gods
11mỉ m ḥtp
r s.t n.t mw.t
mȝȝ=k wr.t wsr.t […]
[…] wṯz nfrw=k
11 Come in peace
to the place of the mother,
and see the great, the mighty […]
[…] exalting your perfection.
Neith
13ḏd-mdw ỉn N.t wr.t
mw.t-nṯr nb.t tȝ-sn.t
14ỉh.t wr.t ms.t Rʿ
nb zȝw ḫnt N.t
15tmȝ.t wr.t
ḫpr ẖr-ḥȝ.t
mw.t ḥnʿ ỉt m šȝʿ
16ṯz(.t) pr.t n nṯr.w rmṯ
ʿȝ-šb.w wȝḏ-ḥw
pʿpʿ17 [xp]r m wḏḥ
18dỉ=ỉ n=k ỉȝbt.t r wbn ỉtn
ỉmnt.t r ḥtp=f
tȝ r-ḏr=f ḥtp ḥr-mw=k
13 Words spoken by Neith,
Mother of god, Lady of Esna,
14 the Great Cow who bore Re,
Lady of Sais within the Neith nome.
15 Great mother,
who came into existence before,
Mother with the Father in the beginning,
16 who bound the seed of gods and men.
Great of offerings, verdant of food (wȝḏ-ḥw),
who bore 17 [Khep]ri230 as a child (wḏḥ).
18 I give to you the East until the sunrise,
the West until its setting,
the whole land will be loyal to you.